Lost your password?

Blogs about: ਸਲੋਵੈਨੀਆslovenia

Featured Blog

ਗੁਲਾਬੀ ਮਹਿਕ1 comment

ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 4 months ago: Haiga by Polona Oblak ਧਸ ਰਹੀ ਗੁਲਾਬ ਦੀ ਮਹਿਕ ਵਿਚ… ਮਧੂ-ਮੱਖੀ ਪੌਲੋਨਾ ਓਬਲਾਕ ਅਨੁਵਾਦ: ਅਮਰਜੀਤ ਸਾਥੀ … more →

Tags: ਅਨੁਵਾਦ, ਪੌਲੋਨਾ ਓਬਲਾਕ/Polona Oblak, ਹਾਇਗਾ/Haiga

ਸਾਕੀ

ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 4 months ago: ‘I’m not a model,’ The young barmaid’s T-shirt says ‘I just look like one.’ Borut Zopancic ‘ਮੈ ਕੋਈ ਮ … more →

Tags: ਜੀਵਨ/Life, ਬੋਰਟ ਜ਼ੁਪਾਂਚਿਚ/Borut Zupancic

ਅਰੁਕ ਖ਼ਿਆਲ2 comments

ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 11 months ago: traffic jam– my thoughts still in motion Andrea Cecon ਟਰੈਫਿਕ ਜੈਮ– ਮੇਰੇ ਖਿਆਲ ਅਜੇ ਵੀ ਚੱਲਣ … more →

Tags: ਅਨੁਵਾਦ, ਆਂਡਰੇ ਚੈਕਨ/Andrea Cecon

ਮਧੂ-ਮੱਖੀ4 comments

ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 11 months ago: outside laundry a bee alights on the floral sheet Andrea Cecon ਕੱਪੜੇ ਪਾਏ ਸੁੱਕਣੇ ਆ ਬੈਠੀ ਮਧੂ-ਮੱਖੀ ਫੁੱਲ … more →

Tags: ਅਨੁਵਾਦ, ਆਂਡਰੇ ਚੈਕਨ/Andrea Cecon

ਖਬਰਾਂ7 comments

ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 12 months ago: crime news my morning coffee getting cold andrea Cecon ਜੁਰਮ ਦੀਆਂ ਖਬਰਾਂ ਮੇਰੀ ਸਵੇਰ ਵਾਲ਼ੀ ਕੌਫੀ ਹੋ ਰਹੀ ਠ … more →

Tags: ਜੀਵਨ/Life, ਅਨੁਵਾਦ, ਆਂਡਰੇ ਚੈਕਨ/Andrea Cecon

ਸੁੱਕਾ ਰੁੱਖ3 comments

ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 12 months ago: sound of the saw a naked birch falls into the embrace of the green ones Ines kokalj ਆਰੀ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਨਿਪ … more →

Tags: ਅਨੁਵਾਦ, ਬਿਰਖ

ਕੋਈ ਨਾ ਆਖੇ ਕਾਲ਼ਾ3 comments

ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 1 year ago: along with pigeons a crow pecks at seeds, but nobody calls her ‘black’ Alenka  Zorman ਕਬ … more →

Tags: ਅਨੁਵਾਦ, ਅਲੈਂਕਾ ਜ਼ੋਰਮੈਨ/Alenka Zorman

ਤਰੇਲ ਮੋਤੀ3 comments

ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 1 year ago: Haiga by Polona Oblak ਛਾਇਆ ਕੋਹਰਾ ਤਰੇਲ ਦੇ ਮੋਤੀ ਮੱਕੜੀ ਦੇ ਜਾਲ਼ੇ ‘ਤੇ ਹਾਇਗਾ: ਪੌਲੋਨਾ ਓਬਲਾਕ ਅਨੁਵਾਦ: ਅ … more →

Tags: ਅਨੁਵਾਦ, ਪੌਲੋਨਾ ਓਬਲਾਕ/Polona Oblak, ਹਾਇਗਾ/Haiga

ਪੁਰਾਣਾ ਬੈਂਚ2 comments

ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 1 year ago: Haiga by Polona Oblak, with thanks from her blog: http://crowsndaisies.blogspot.com/ ਪੁਰਾਣਾ ਬੈਂਚ ਝੜੇ … more →

Tags: ਅਨੁਵਾਦ, ਪਤਝੜ/Autumn, ਪੌਲੋਨਾ ਓਬਲਾਕ/Polona Oblak

ਮੁੜ੍ਹਕੇ ਦੀ ਬੂੰਦ

ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 1 year ago: rainbow in a drop slides down the sweaty skin pours into another Ines Kokalji ਤੁਪਕੇ ਵਿਚ ਸਤਰੰਗੀ ਪੀਂਘ … more →

Tags: ਅਨੁਵਾਦ

ਨਕਲੀ ਦੰਦ2 comments

ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 1 year ago: a woman on the bench by the nursing home is sunning her new false teeth Alenka Zorman ਇਕ ਔਰਤ ਬੈਂਚ … more →

Tags: ਅਨੁਵਾਦ, ਅਲੈਂਕਾ ਜ਼ੋਰਮੈਨ/Alenka Zorman

ਬਹੁਰੰਗੇ

ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 1 year ago: Haiga by Polona Oblak ਤੇਜ਼ ਹਵਾਦੇ ਬੁੱਲੇ ਸਭ ਰੰਗਾਂ ਦੇ ਪੱਤੇ ਧਰਤੀ ਹੋਏ ਇਕੱਠੇ ਹਾਇਗਾ: ਪੌਲੋਨਾ ਓਬਲਾਕ ਅਨੁਵਾਦ: ਅ … more →

Tags: ਅਨੁਵਾਦ, ਪੌਲੋਨਾ ਓਬਲਾਕ/Polona Oblak

ਹਵਾਈ ਮਾਰਗ

ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 1 year ago: No path … the wind is already on the hilltop Alenka Zorman ਕੋਈ ਮਾਰਗ ਨਹੀਂ… ਹਵਾ ਜਾ ਵੀ ਚੜ੍ਹ … more →

Tags: ਕੁਦਰਤ/Nature, ਅਨੁਵਾਦ, ਅਲੈਂਕਾ ਜ਼ੋਰਮੈਨ/Alenka Zorman

ਉੜਦਾ ਪੱਤਾ2 comments

ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 1 year ago: A leaf Flying from the tree Sees the whole world Maya Rutar, 13 years, Slovenia. ਇਕ ਪੱਤਾ ਰੁੱਖ ਤੋਂ ਉੜ … more →

Tags: ਅਨੁਵਾਦ, Children's Haiku/ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਹਾਇਕ

ਰੰਗੇ ਵਾਲ਼1 comment

ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 1 year ago: Haiga by Polona Oblak ਉਸ ਨੇ ਰੰਗੇ ਅਪਣੇ ਵਾਲ਼ ਗਰਮੀ ਦਾ ਆਖੀਰ ਹਾਇਗਾ: ਪੌਲੋਨਾ ਓਬਲਾਕ ਅਨੁਵਾਦ: ਅਮਰਜੀਤ ਸਾਥੀ … more →

Tags: ਅਨੁਵਾਦ, ਪੌਲੋਨਾ ਓਬਲਾਕ/Polona Oblak

ਖੜ ਖੜ

ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 1 year ago: Haiga by Polona Oblak ਪਟੜੀ ਥੱਲੇ-ਰਾਹ ਰੇਲਗੱਡੀ ਦੀ ਖੜ ਖੜ ਆਵੇ ਚਿਤਰੇ ਦਿਲ ਵੱਲ ਹਾਇਗਾ: ਪੌਲੋਨਾ ਓਬਲਾਕ ਅਨੁਵਾਦ; ਅ … more →

Tags: ਅਨੁਵਾਦ, ਪੌਲੋਨਾ ਓਬਲਾਕ/Polona Oblak

ਕੀਚਰਾਂ

ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 1 year ago: bright morning in the pieces of glass rising thousands of suns Alenka Zorman ਚਮਕੀਲੀ ਪਰਭਾਤ ਕੰਚ ਕੀਚਰਾਂ … more →

Tags: ਅਨੁਵਾਦ, ਅਲੈਂਕਾ ਜ਼ੋਰਮੈਨ/Alenka Zorman

ਝੱਖੜ ਪਿਛੋਂ

ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 1 year ago: Haiga by: Polona Oblak ਝੱਖੜ ਪਿਛੋਂ ਤਿਤਲੀ ਝਿਜਕੇ ਉੱਡਣ ਤੋਂ ਹਾਇਗਾ: ਪੌਲੋਨਾ ਓਬਲਾਕ ਅਨੁਵਾਦ: ਅਮਰਜੀਤ ਸਾਥੀ … more →

Tags: ਅਨੁਵਾਦ, ਪੌਲੋਨਾ ਓਬਲਾਕ/Polona Oblak

ਦੂਜ ਦਾ ਚੰਨ4 comments

ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 1 year ago: Haiga by Polona Oblak ਗਰਮ ਰੁੱਤ ਦੀ ਸੰਝ ਬੱਦਲਾਂ ਪਿੱਛੇ ਲੁਕ ਰਿਹਾ ਦੂਜ ਦਾਤਰੀ ਚੰਦ ਹਾਇਗਾ: ਪੌਲੋਨਾ ਓਬਲਾਕ ਅਨੁਵਾਦ … more →

Tags: ਅਨੁਵਾਦ, ਪੌਲੋਨਾ ਓਬਲਾਕ/Polona Oblak


Have your say. Start a blog.

See our free features →

Related Tags
All →

Follow this tag via RSS