oyunbloglarim wrote 2 weeks ago: ilo verme veya alma konusunun temeli bel ölçüsüyle başlıyor. Bunu aklınızdan çıkarmayın. Birçoğumuz … more →
ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 2 weeks ago: ਹਾਇਗਾ: ਰਾਜ … more →
ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 1 month ago: ਬਹੁਮੱਤ ਜੋੜ-ਤੋੜ ਸੋਨਾ ਚਾਂਦੀ ਡਿਗੇ ਗੰਢੇ 100 ਦੇ ਕਿੱਲੋ ਗਰਿੰਦਰਜੀਤ ਸਿੰਘ … more →
ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 2 months ago: ਚਾਰ ਅੱਖਾਂ ਦੇਖਦੀਆਂ ਦੋ ਮੇਰੀਆਂ ਦੋ ਕੱਚ ਦੀਆਂ ਸਿਫਤੀ , ੯ ਸਾਲ , ਰੋਜਾਂਵਾਲੀ , {ਸਿਰਸਾ } ਹਰਿਆਣਾ … more →
ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 4 months ago: a fleecy cloud rests on the mountain winter morning - Parimala Rao एक ऊनी बादल पर्वत पर आराम कर र … more →
ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 4 months ago: cold winter night cven her memory has warmth V. K. Kapoor Translation from Hindi: Angelee Deodhar ਸਰ … more →
ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 5 months ago: The man sitting Next to me… About eighty monsoons old Kameshwar Rao Translation from Hindi: An … more →
ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 5 months ago: Half eaten By a dragon The crescent moon Gautam Nadkarni Translation from Hindi: Angelee Deodhar ਅੱਧ … more →
ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 5 months ago: ਚਮਕਦੇ ਨੇ ਸੁਪਨੇ ਤਾਂ ਦੂਰ ਤੋਂ ਜੁਗਨੂਆਂ ਦੀ ਤਰਾਂ ਨਿਤਿਆਨੰਦ ਤੁਸ਼ਾਰ ਹਿੰਦੀ ਤੋਂ ਅਨੁਵਾਦ: ਅਮਰਜੀਤ ਸਾਥੀ … more →
ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 5 months ago: ਮੇਰਾ ਟਿਕਾਣਾ ਖੁਸ਼ਬੂਆਂ ਦੀ ਗਲ਼ੀ ਜਰੂਰ ਆਉਣਾ ਸਰਿਤਾ ਸ਼ਰਮਾ ਹਿੰਦੀ ਤੋਂ ਅਨੁਵਾਦ: ਅਮਰਜੀਤ ਸਾਥੀ … more →
ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 5 months ago: The wind spreads An unknown fragrance -fields of paddy Dr. Jagdish Vyom Translation from Hindi Dr. A … more →
ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 5 months ago: A tiny bird Fills with noise An empty house Shriram Sahu ‘Akela’ Translation from Hindi … more →
ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 5 months ago: flower connection the butterflies also become multi-coloured Dr. Sunil Kumar Agarwal Translation fro … more →
ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 5 months ago: where’s security. . . she is insecure even in the womb - Reshma Jain Translation by Angelee … more →
ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 5 months ago: flood of dawn. . . the morning star sinks - Raju Samal ऊषाकालीन बाढ़… सुबह का तारा डूब रहा … more →
ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 5 months ago: Hanging by the spider’s thread- a wanton leaf - R.K. Singh लटक रहा मकड़ी के एक धागे से - ए … more →
ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 5 months ago: night stroll . . . a rose petal stuck in the thorns - Puja Maluste रात्रि भ्रमण… गुलाब की ए … more →
ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 5 months ago: lotus pond- a frog sleeps on the moon - Narayanan Raghunathan कमल-ताल - एक मेंढक सो रहा चंद्रमा … more →
ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 5 months ago: tides wash away sands of Puri and our body prints - N. K. Singh ज्वार-भाटा धो गये पुरी की रेत और … more →