before giving his blessing the swami asks for a cigarette John Brandi ਅਸੀਸ ਦੇਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸਵਾਮੀ ਜੀ ਨੇ ਮੰਗੀ ਸਿਗਰਟ ਪੀਣ ਨੂੰ ਜੌਨ ਬਰੈਂਡੀ ਅਨੁਵਾਦ: ਅਮਰਜੀਤ ਸਾਥੀ… more →
ਪੰਜਾਬੀ ਹਾਇਕੂ Punjabi Haikuਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 5 hours ago: before giving his blessing the swami asks for a cigarette John Brandi ਅਸੀਸ ਦੇਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸਵਾਮੀ ਜੀ ਨ … more →
ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 3 days ago: the sadhu wipes ash dust from his Rolex John Brandi ਸਾਧੂ ਝਾੜੇ ਰਾਖ ਧੂੜ ਅਪਣੀ ਰੋਲੈਕਸ* ਤੋਂ ਜੌਨ ਬਰੈਂਡੀ ਅਨ … more →
ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 5 days ago: under the flowering mango, bees circle a drumming sadhu John Brandi ਬੂਰ ਆਏ ਅੰਬ ਹੇਠ ਮਖੀਆਂ ਮੰਡਲਾਉਣ ਢੋਲ … more →
ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 1 week ago: Crowded ferry— Sitting on each other’s laps Suddenly, no caste John Brandi ਬੇੜੀ ਦੇ ਵਿਚ ਭੀੜ– ਇਕ … more →
ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 1 week ago: evening light – through her veil everything hidden revealed John Brandi ਸੰਝ ਦਾ ਚਾਨਣ - ਘੁੰਡ ਵਿਚੋਂ ਦਿਸ … more →
gurpreet wrote 1 month ago: ਗਾਂਧੀ ਦੇ ਬੁੱਤ ਹੇਠਾਂ ਠੂਠਾ ਫੜ੍ਹੀ ਬੈਠਾ ਨੰਗ-ਧੜੰਗਾ ਬੱਚਾ ਗੁਰਪ੍ਰੀਤ … more →
ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 2 months ago: all night long rain clouds spread smell of loneliness Rajib Phukan ਸਾਰੀ ਰਾਤ ਬੱਦਲ਼ ਬਖੇਰਨ ਮਹਿਕ ਇਕੱਲ ਦੀ … more →
ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 3 months ago: ਜਨਤਾ ਚੁੱਪ ਖੜੋਤੀ - ਵਿਚ ਚੁਰਾਹੇ ਬੁੱਤ ਗਾਂਧੀ ਦੇ ਹੱਥ ਸੋਟੀ ਦਰਬਾਰਾ ਸਿੰਘ … more →
gurpreet wrote 3 months ago: ਉਡਗੀ ਨੀਂਦ ਕਬੀਲਦਾਰੀ ਦੀ ਕਾਪੀ ਜੋੜ ਘਟਾਉ ਕਰਦਿਆਂ ਗੁਰਪ੍ਰੀਤ … more →
ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 4 months ago: ਜੀਵਨ ਕੀ ਹੈ ? ਝਰ-ਝਰ ਝਰਦੀ ਹੱਥਾਂ ‘ਚੋਂ ਰੇਤ ਡਾ. ਕੁੰਦਨ ਲਾਲ ਉਪ੍ਰੇਤੀ ਅਨੁਵਾਦ: ਅਮਰਜੀਤ ਸਾਥੀ … more →
ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 4 months ago: ੧੫ ਅਗਸਤ ੧੯੪੭ ਉੱਜੜਿਆ ਘਰ ਟੱਬਰ ਕੈਂਪ ਵਿਚ ਦੇਸ਼ ਅਜ਼ਾਦ ਬਰਜਿੰਦਰ ਢਿਲੋਂ … more →
Gurmeet Sandhu wrote 5 months ago: ਸੈਨਿਕ ਦਾ ਬੁੱਤ ਮੋਢੇ ਬੈਠਾ ਘੁੱਗੀਆਂ ਦਾ ਜੋੜਾ ਗੁਰਮੀਤ ਸੰਧੂ … more →
ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 6 months ago: ਹਾਇਗਾ: ਰਾਜ … more →
ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 7 months ago: ਬਹੁਮੱਤ ਜੋੜ-ਤੋੜ ਸੋਨਾ ਚਾਂਦੀ ਡਿਗੇ ਗੰਢੇ 100 ਦੇ ਕਿੱਲੋ ਗਰਿੰਦਰਜੀਤ ਸਿੰਘ … more →
ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 7 months ago: ਚਾਰ ਅੱਖਾਂ ਦੇਖਦੀਆਂ ਦੋ ਮੇਰੀਆਂ ਦੋ ਕੱਚ ਦੀਆਂ ਸਿਫਤੀ , ੯ ਸਾਲ , ਰੋਜਾਂਵਾਲੀ , {ਸਿਰਸਾ } ਹਰਿਆਣਾ … more →
ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 10 months ago: a fleecy cloud rests on the mountain winter morning - Parimala Rao एक ऊनी बादल पर्वत पर आराम कर रहा … more →
ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 10 months ago: cold winter night cven her memory has warmth V. K. Kapoor Translation from Hindi: Angelee Deodhar ਸਰ … more →
ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 10 months ago: The man sitting Next to me… About eighty monsoons old Kameshwar Rao Translation from Hindi: An … more →
ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 10 months ago: Half eaten By a dragon The crescent moon Gautam Nadkarni Translation from Hindi: Angelee Deodhar ਅੱਧ … more →