Lost your password?

Blogs about: ਜਾਪਾਨjapan

Featured Blog

ਲੰਮੀ ਰਾਤ

gurpreet wrote 1 month ago: ਗਰੀਬ ਪੁਜਾਰੀ ਘੜਦਾ ਹੈ ਲੱਕੜ ਦਾ ਬੁੱਧ ਲੰਬੀ ਸਰਦ ਰਾਤ ਵਿਚ ਯੋਸਾ ਬੂਸੋਨ ਪਰਮਿੰਦਰ ਸੋਢੀ ਦੀ ਪੁਸਤਕ ” ਜਾਪਾਨੀ ਹਾ … more →

Tags: ਅਨੁਵਾਦ, ਬੂਸੋਨ/Buson(1715-1783)

ਕਿੱਲਾਂ

gurpreet wrote 1 month ago: ਕਿੱਲਾਂ ਕਿੱਲਾਂ ਵਾਲੇ ਡੱਬੇ ਵਿਚ ਸਾਰੀਆਂ ਹੀ ਟੇਢੀਆਂ ਉਜ਼ਾਕੀ ਹੋਸਾਈ ( 1885-1926) ਪਰਮਿੰਦਰ ਸੋਢੀ ਦੀ ਪੁਸਤਕ ” … more →

Tags: ਅਨੁਵਾਦ, ੳਜ਼ਾਕੀ ਹੋਸਾਈ

ਘਾਹ

gurpreet wrote 1 month ago: ਹਾਇਗਾ : ਗੁਰਪ੍ਰੀਤ … more →

Tags: ਗੁਰਪ੍ਰੀਤ, ਜੀਵਨ/Life, ਵਾਤਾਵਰਣ

ਫੰਬੇ

ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 3 months ago: dandelion fluff flying on the path of wind Noriko Nendai, age 9, female, Japan. ਕਕਰੌਂਦੇ ਦੇ ਫੰਬੇ ਉੜ ਰ … more →

Tags: ਅਨੁਵਾਦ, Children's Haiku/ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਹਾਇਕ

ਲਘੂ ਜੀਵਨਕਾਲ

ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 3 months ago: flickering lights of fireflies forebode their short lives Kawabata Bosha (1900-1941) ਜੁਗਨੂਆਂ ਦੀ ਜਗਦੀ … more →

Tags: ਕੁਦਰਤ/Nature, ਅਨੁਵਾਦ

ਹਿੱਲਦੇ ਦੰਦ2 comments

ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 3 months ago: front teeth loosening like poppies unstable in the breeze Kobayashi Issa ਹਿੱਲਦੇ ਅਗਲੇ ਦੰਦ  ਜੀਕੂੰ … more →

Tags: ਜੀਵਨ/Life, ਅਨੁਵਾਦ, ਇੱਸਾ/Issa(1763-1827)

ਧੁੰਦ1 comment

ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 4 months ago: Hazy morning: as in a painting of a dream the people passing Buson ਧੁੰਦਲੀ ਸਵੇਰ: ਜਿਵੇਂ ਸੁਪਨੇ ਦੇ ਚਿੱਤਰ … more →

Tags: ਅਨੁਵਾਦ, ਬੂਸੋਨ/Buson(1715-1783)

ਪਹੁਫੁਟਾਲਾ

ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 4 months ago: bell chimes fade and the scent of blossom spreads in the twilight Basho ਮੱਧਮ ਟੱਲੀਆਂ ਦੀ ਝੁਣਕਾਰ ਅਤੇ ਕਲ … more →

Tags: ਅਨੁਵਾਦ, ਬਾਸ਼ੋ/Basho (1644-1694)

ਬੱਚਾ ਬੀਮਾਰ

ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 5 months ago: ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਬੁਖਾਰ - ਬੂਹਾ, ਖਿੜਕੀ, ਪਰਦੇ ਸਾਰਾ ਘਰ ਬੀਮਾਰ ਬਲਜੀਤ ਪਾਲ ਸਿੰਘ … more →

Tags: ਲੇਖਕ, ਬਲਜੀਤ ਪਾਲ ਸਿੰਘ

ਸੱਖਣਾ ਚਿਹਰਾ3 comments

ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 5 months ago: My empty face - Betrayed by lightning Issa ਮੇਰਾ ਸੱਖਣਾ ਚਿਹਰਾ - ਭੇਤ ਖੋਲ੍ਹਗੀ ਬਿਜਲੀ-ਚਮਕ ਇੱਸਾ ਅਨੁਵਾਦ: ਅਮਰ … more →

Tags: ਅਨੁਵਾਦ, ਇੱਸਾ/Issa(1763-1827)

ਕੰਡੇ

ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 5 months ago: My old home – wherever I touch, thorns Issa ਮੇਰਾ ਪੁਰਾਣਾ ਘਰ - ਜਿੱਥੇ ਵੀ ਹੱਥ ਲਾਵਾਂ ਕੰਡੇ ਹੀ ਕੰਡੇ ਇੱਸਾ ਅਨ … more →

Tags: ਅਨੁਵਾਦ, ਇੱਸਾ/Issa(1763-1827)

ਮੱਖੀ ਨਾਚ

ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 5 months ago: House burnt down – Fleas dance in embers Issa ਸੜ ਕੇ ਡਿੱਗਿਆ ਘਰ – ਕੀਟ-ਪਤੰਗੇ ਨੱਚਣ ਅੰਗਾਰਾ ‘ਤੇ ਇੱਸਾ … more →

Tags: ਅਨੁਵਾਦ, ਇੱਸਾ/Issa(1763-1827)

ਨਿਸਚਿੰਤ1 comment

ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 5 months ago: Sprawled like an X – how carefree, how lonely Issa X ਵਾਂਗੂੰ ਲੇਟਿਆ – ਕਿੰਨਾ ਨਿਸਚਿੰਤ, ਕਿੰਨਾਂ ਇਕੱਲਾ ਇੱਸਾ … more →

Tags: ਜੀਵਨ/Life, ਅਨੁਵਾਦ, ਇੱਸਾ/Issa(1763-1827)

ਮੋਹਰੇ

ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 5 months ago: Once in the box every one of them is equal – the chess pieces Issa ਬਕਸੇ ਅੰਦਰ ਸਾਰੇ ਇਕ ਬਰਾਬਰ - ਸ਼ਤਰੰਜ ਦ … more →

Tags: ਅਨੁਵਾਦ, ਇੱਸਾ/Issa(1763-1827)

ਹੰਸ1 comment

ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 5 months ago: low over the railroad wild geese flying – a moonlit night Shiki ਰੇਲ ਪਟੜੀ ‘ਤੇ ਨੀਵੇਂ ਹੋ ਕੇ ਹੰਸ ਉੜਦੇ ਜਾ … more →

Tags: ਅਨੁਵਾਦ, ਸ਼ਿਕੀ/Shiki(1866-1902)

ਭੇਟਾ

ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 5 months ago: at my poor hovel there’s one thing I can offer – small mosquitoes Basho ਅਪਣੀ ਗ਼ਰੀਬ ਕੁੱਲੀ ਵਿਚ ਇਕ ਚੀਜ਼ … more →

Tags: ਅਨੁਵਾਦ, ਬਾਸ਼ੋ/Basho (1644-1694)

ਸ਼ੀਸ਼ਾ1 comment

ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 6 months ago: this one eye sightless but on that side also I polish my glass Hino Sojo ਇਸ ਅੱਖੋਂ ਨਾ ਦਿਸਦਾ ਪਰ ਇਸ ਪਾਸ … more →

Tags: ਜੀਵਨ/Life

ਮੱਛਰ

ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 6 months ago: Mosquitoes by day – The Budha hides them all Behind his back Issa ਦਿਨ ਵਿਚ ਮੱਛਰ – ਬੁੱਧ ਛੁਪਾ ਲੈਂਦਾ ਸਾਰ … more →

Tags: ਅਨੁਵਾਦ, ਇੱਸਾ/Issa(1763-1827)

ਹਲਕੀ ਹਵਾ4 comments

ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 6 months ago: it begins from the cicada’s song the gentle breeze Issa ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦੀ ਬੀਂਡੇ ਦੇ ਗੀਤ ਨਾਲ਼ ਹਲਕੀ ਹਵਾ … more →

Tags: ਕੁਦਰਤ/Nature, ਇੱਸਾ/Issa(1763-1827)


Have your say. Start a blog.

See our free features →

Related Tags
All →

Follow this tag via RSS