ਬਚਪਨ ਤੋਂ ਹੀ ਕਈ ਵਾਰ ਟੈਗੋਰ ਦੀਆਂ ਕਵਿਤਾਵਾਂ ਪੰਜਾਬੀ ਵਿਚ ਪੜ੍ਹਣ ਦਾ ਮੌਕ਼ਾ ਲੱਗਾ। ਦਰਅਸਲ ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਜੀ ਹੀ ਮੂਲ ਬੰਗਾਲੀ ‘ਚੋਂ ਕਵਿਤਾਵਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਪੰਜਾਬੀ ਵਿਚ ਕਰਦੇ ਤੇ ਫਿਰ ਆਪ ਹੀ ਗਾਉਂਦੇ। ਇਕ ਮੁਖੜਾ ਹਾਲੇ ਵੀ ਮੇਰੀ ਯਾਦਾਸ਼ਤ ਦਾ ਪੱ… more →
ਦੌੜਦੀ ਹੋਈ ਸੋਚਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 1 year ago: a fish in the sea… this body of mine cool in the moonlight Enomoto Seifu ਸਾਗਰ ਵਿਚ ਮੱਛੀ… … more →
ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 1 year ago: the puppy that knows not that autumn has come is a Budha Issa ਕਤੂਰਾ ਜੋ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਕਿ ਪਤਝੜ ਆ ਗਈ ਇਕ ਬੁ … more →
ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 1 year ago: suddenly chill fall…. why the ragged fortune-teller look so surprised? Buson ਹੋਈ ਅਚਾਨਕ ਠੰਡ … more →
ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 1 year ago: all the world is cold…. my fishing-line trembling in the autumn wind Basho ਸਾਰੀ ਦੁਨੀਆਂ ਸੀਤ ਮੇਰ … more →
ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 1 year ago: swallows flying south…. my house also of paper and sticks only a stopping-place Kyorai ਅਬਾਬੀਲ … more →
ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 1 year ago: after the windstorm foraging for firewood…. three fierce old women Buson ਝੱਖੜ ਪਿਛੋਂ ਬਾਲਣ … more →
ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 1 year ago: golden temple spires standing against blood red clouds sunset or sunrise? John Snyder (USA) ਸੋਨ ਮੰਦ … more →
ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 1 year ago: howling wolves…. there’s still enough light to find our way home Billie Wilson … more →
ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 1 year ago: autumn….even birds and clouds looking old Basho ਪਤਝੜ….ਇਥੋਂ ਤਕ ਕਿ ਪੰਛੀ ਅਤੇ ਬੱਦਲ਼ ਵੀ ਦਿੱਸਣ … more →
ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 1 year ago: if I’d the knack I’d sing like cherry flakes falling Basho ਜੇ ਹੁੰਦੀ ਮੈਨੂੰ ਜਾਚ ਗਿਰਦੀਆਂ ਚ … more →
ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 1 year ago: flying through a rainbow this morning– blackbird Robert Wilson ਅੱਜ ਸਵੇਰੇ ਉੜਕੇ ਲੰਘੀ ਬੁੱਢੀ ਮਾਈ ਦ … more →
ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 1 year ago: a fool in the dark grabs a bramble…. firefly hunt…. Basho ਅੰਧਕਾਰ ਵਿਚ ਕਮਲ਼ਾ ਹੱਥ ਝਿੰਗਾਂ ਨੂ … more →
ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 1 year ago: Talking about meditation…. he takes another sip of his beer Sangeet Bhullar ਸਿਮਰਨ ਦੀ ਗੱਲ ਕਰਦਾ … more →
ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 1 year ago: in my new robe this morning…. someone else Basho (Tr. Lucien Stryk) ਮੇਰੀ ਨਵੀਂ ਪੁਸ਼ਾਕ ਵਿਚ ਅੱਜ ਸਵ … more →
ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 1 year ago: in my own village there are more scarecrows left than other people Chasie ਮੇਰੇ ਅਪਣੇ ਪਿੰਡ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲੋਂ … more →
ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 1 year ago: Caught…. a firefly in the mind’s darkness Yosa Buson ਫੜ ਲਿਆ…. ਇਕ ਜੁਗਨੂ ਮਨ ਦੇ ਅੰਧਕਾ … more →
ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 1 year ago: here is the dark tree denuded of leafage…. but million stars Shiki ਇਹ ਬਿਰਖ ਉਦਾਸ ਬਿਨ ਪੱਤਰੋਂ ਬਿਨ … more →
ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 1 year ago: Nights are getting cold…. not a single insect now attacks the candle Shiki ਰਾਤਾਂ ਹੋ ਚੱਲੀਆਂ ਠ … more →
ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ wrote 1 year ago: his hat blown off…. how pitiless pelting storm on the scarecrow Hagi-jo ਉੜੀ ਉਸ ਦੀ ਟੋਪੀ … more →